quarta-feira, dezembro 27, 2006

Réveillon

Este é meu primeiro post a partir de um e-mail. Já que onde trabalho, não é possível acessar o site blogger.com esta é a forma que encontrei de manter o blog sempre atualizado.

A minha curiosidade de ontem foi em relação a essa palavra que usamos para a festa de ano novo, que pronunciamos "re-vei-on". Fui ao Google verificar seu significado: define: reveillon

A primeira coisa que descobri foi onde vai o acento correto, no primeiro "e", pois é uma palavra em francês e segue a acentuação deles. E a única definição disponível era a da Wikipedia:

"In France and some other French-speaking countries, a réveillon is a long dinner, and possibly a party, held on the evenings preceding Christmas and New Year's Day. The name of this dinner is based on réveil, i.e., the fact of awaking, because it involves staying up until midnight."

Faço aqui uma tradução livre do texto acima: "Na França e em alguns países francofônicos, o réveillon é um longo jantar, e possivelmente uma festa, servido nas noites que precedem o Natal e Dia de Ano Novo. O nome deste jantar surge do verbo réveiller, que significa "acordar", porque é preciso ficar acordado até meia noite neste dia."

A adoção da palavra no Brasil foi apenas legado dos nossos colonizadores portugueses.

Um ótimo Réveillon a todos e um feliz Ano Novo!

Nenhum comentário: